Бурмистров и грабли
Jun. 27th, 2011 03:03 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Случайно наткнулся на фразу ревнителя русской словесности, земляка Борю Бурмистрова, который против оборота "дресс-код". Мол, зачем так по-иностранному, ежели есть слова "школьная форма"?
Но слово "школа" - заимствование из польского, куда пришло из латыни. По-русски правильно сказать "училище".
"Форма" пришло тем же путём. Иначе вырпазиться, коли уж чисто по-русски охота, получится - "одинаковая одёжа
Итак итог: "одинаковая одежда для училища".
"Дресс-код", однако, энергичнее. И ближе к сути - к обязательности строгой, а не вольной одёжи.
"Уму есть тройка супостатов - Шишков, Шаховский и Шихматов", - дразнился Пушкин на пуристов, чистивших всякую иностранную ересь из русского языка и "галоши" звавших "мокроступами".
Упорное вопроизведение старого сюжета про грабли и дурака.
Но слово "школа" - заимствование из польского, куда пришло из латыни. По-русски правильно сказать "училище".
"Форма" пришло тем же путём. Иначе вырпазиться, коли уж чисто по-русски охота, получится - "одинаковая одёжа
Итак итог: "одинаковая одежда для училища".
"Дресс-код", однако, энергичнее. И ближе к сути - к обязательности строгой, а не вольной одёжи.
"Уму есть тройка супостатов - Шишков, Шаховский и Шихматов", - дразнился Пушкин на пуристов, чистивших всякую иностранную ересь из русского языка и "галоши" звавших "мокроступами".
Упорное вопроизведение старого сюжета про грабли и дурака.